Svahilsky? Jo, někdy (často) mi to tak připadá. Nebo možná hebrejsky.
A já mluvím svahilsky? Psal jsem několikrát, že za a) s dlouhýma zbraněma a střelbou na větší vzdálenost nemám zkušenosti; b) doposavad chodím střílet hlavně z pistolí na 20-25 metrů, většinou na terč 50/20. S devítkama mířím na střed spodního okraje černýho, s pětašťourou prostě na střed. A lítá to kam má. V kolimátorech, dalekohledech a podobných opičkách se tudíž nevyznám. Takže plís za a) česky; za b) trochu polopaticky, nejsem SAS, SEAL ani Delťák.
A pokud vím, apostrofem se značí anglický stopy, dvěma apostrofama palce. Tak proto. Kapiš?
Ale za rady dík, budu na to pamatovat. |