AnnieEllis Peters
Tom Rob Smith: Dítě číslo 44
Knižní klub 2009
Konečně jsem našla to kouzlo. Při prvním přečtení mě nedojala, ale při druhém ano. Velkou zásluhu na tom má film, kde sice hodně věcí chybí, ale i tak je úžasný. Zvlášť v originále, kde angličtí herci mluví anglicky s ruským přízvukem. ;-)
trailer
Dojala jsem se natolik, že jsem si koupila českou i anglickou verzi (s filmovou obálkou).
Nebudu moc šťourat do překladu (nebo si to aspoň teď myslím), ale přeložit „fuck“ jako „užít si“ při scéně, kde se zloduch snaží hrdinku znásilnit... to je velký eufemismus.
s. 345 „Nejméně dvě mi dlužíš.“
s. 426 „You’re three secrets behind.“
I po repríze mám jisté pochybnosti o dějové lince, ale dejme tomu. Scéna na s. 332-334 je sice efektní, ale hrdinové visí pod nákladním autem vojáků, protože usoudí, že je to jediné místo, kde je hledat nebudou. Ale vojáci prohledají vesnici a odjedou, aniž by prohledali okolí. Což nutně vede k otázce, jestli by stejného efektu nebylo docíleno i tím, kdyby se hrdinové ukryli v křovíčku za vesnicí. *
Pořád si myslím, že otevřeným koncem si autoři sakra usnadňují práci :-(
Knižní klub 2009
|