Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Já Vánoce juchuchu
oslavím na Lopuchu!

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Garfield [ŽP: 8 týdnů] (kategorie Humor) moderují Mira, Tigo.
Archiv
Domovská stránka aktualizována 28.7.2019 18:46
http://rdcomic.wz.cz/!stuff/garfield.php
Nové stripy s překladem můžete vkládát pomocí generátoru příspěvku, nebo ručně podle postupu z homepage.

Přehled originálních Garfieldu (částečně s překladem) na http://garfield.miradata.cz
Linky na originální Garfieldy v archivech [1986-2008] - homepage


!!! NEW !!!   Garfieldovský web, přeložené a otagované stripy : http://www.garfield.wz.cz

!!! NEW !!!   27 kompletně nascanovaných knih o Garfieldovi v češtině: http://gar.wz.cz

Garfieldi v češtině - http://garfield.ic.cz/
Blog s Garfieldem v češtině: www.kusma.cz
Mnoho starších přeložených Garfieldů - Pávův web, funny.sk a iDnes

Všechny odkazy na archivy, knihy a fonty - homepage
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 9809 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
dot Dot 14.1.2009 10:37  16093
Tak co, kdo se ujme překladu? :-)
rimmer 13.1.2009 22:16  16092
A ne, nepřitopím!
sekory Sekory The journey of thousand miles - starts with a single step. 13.1.2009 15:26  16091
Profa: To uznávám, ale je to za cenu přesnosti překladu.
profa 13.1.2009 13:14  16090
Sekory: To nevyplývá. Ale zní to líp, teda aspoň myslím :-)
dot Dot 13.1.2009 09:20  16089
13.01.2009

Proč nedali ceduli pozor náledí !
sekory Sekory The journey of thousand miles - starts with a single step. 12.1.2009 18:50  16088
Profa: No nevim, myslím, že z toho nevyplývá, že to topení není zapnuté, jen že Garfield by radši větší teplo. To by bylo turning on a ne up. Nemýlím-li se.
davpe Davpe 12.1.2009 15:42  16087
nebyl uz podobny strip? ale ten kozich mely tusim mysi...
profa 12.1.2009 15:27  16086
Spíš "Ne, to topení nezapnu!"
sekory Sekory The journey of thousand miles - starts with a single step. 12.1.2009 09:36  16085
12.01.2009

Dobré ráno
Dobré ráno

A ne, teplotu nezvýším!
wolfi Wolfi Z oddělení 7F - s bílým náramkem... 11.1.2009 19:51  16084
Tigo nebude předbíhat!
wolfi Wolfi Z oddělení 7F - s bílým náramkem... 11.1.2009 19:51  16083
11.01.2009

- Zív

- Dobrou noc, Garfielde

- Dobrou noc, Pooky

- 'Brou, Odie

- Co to děláš?

- Ukládám zbytky ke spánku?
tigo Tigo Ironical, pedantical, cynical bitch - who wants to touch me? ‹(•_•)› 11.1.2009 19:51  16082
Ukladam zbytky? - asi trosku tezkopadne :)
davpe Davpe 11.1.2009 19:36  16081
idle: diky za vysvetleni, ted mi to i pripada vtipne

a jak to prelozit? mozna

"Přeju zbytkům sladké sny v mém žaludku."
idle idle jsou-li tam tvorové jako my - jsou-li tam žáby taky 11.1.2009 19:05  16080
(ono je "tuck in" hlavně taky uložit k spánku, ale to už se překládá dost těžko aby to sedělo)
profa 11.1.2009 11:59  16079
11.01.2009

ZÍV
Dobrou noc, Garfielde
Dobrou noc, Pooky
Dobrou, Odie

Co to děláš?
Dojídám zbytky?

(tuck in je cpát se, ale já mám radši nevěrné překlady)

[ 9809 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt