Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Když diskuse,
tak s Lopuchem

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub DVD Bonus [ŽP: 4 týdny] (kategorie Film) moderují Šéf Lopuchu, Kohy.
Archiv
Domovská stránka aktualizována 28.7.2019 18:46


ODKAZY (další na homepage):

LOPUCH: LEVNÉ KNIHY - FILMOVÁ DVD - HUDEBNÍ PŘÍBALY - LOPUŠÍ USER SCRIPTY - DABING A PŘEKLAD

INFO: CSFD - IMDB - ČFN - FDB - MW - PAMI - ZÓNA

ZKUSTE TAKÉ: DVD-INFORM - DISKUSE DÁMA - MOVIE MANIA - SLOVENSKÉ PŘÍBALY - iCAL KALENDÁŘ

  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 8530 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
vasek 19.12.2008 10:13  29299
pami: a to bude komplet s Medunou...?
Já našel tuhle část rozhovoru s Medunou, Kostka původně nadaboval úplně všechny díly a Meduna pak všechny předaboval?

Ačkoli jeho tvář není na televizních obrazovkách vidět příliš často, diváci se s JAROMÍREM MEDUNOU znají velmi dobře.

Tento známý divadelní herec totiž již několik let propůjčuje svůj nezaměnitelný hlas jednomu z nejznámějších světových detektivů Herculu Poirotovi respektive Davidu Suchetovi.

* Tuším ale, že původně "vašeho" Belgičana s vejčitou hlavou namlouval Petr Kostka...

Ano. Jenže pak došlo k jakémusi sporu mezi Primou a dabingovým studiem o autorská práva. A protože Poirot ve skvělém podání Petra Kostky zaručoval úspěch, což nyní mimochodem potvrzují další a další reprízy, televize se rozhodla seriál předabovat. Pan Kostka se však této další práce vzdal, a tak byl vypsán konkurz, ze kterého jsem vyšel vítězně právě já.
pami 19.12.2008 10:04  29298
Vasek: Podle mě se jedná o stejné vydání jako v Polsku. Obal je dvojjazyčný (česky a polsky). DVD už jsem vyndal z PC, ale mám dojem, že menu v nastavení bylo pouze polské. V dabingu bych dal raději přednost Kostkovi.
vasek 19.12.2008 09:48  29297
pami: Díky... to jsou ale matláci, to by mě zajímalo, jestli na té polské edici je... nejspíš ho pro českou verzi vyhodili a nahradili dabingem, hlavně že je tam polština.
misa Misa Záviďte mi - máte proč :o) 19.12.2008 09:46  29296
calista [29293]: ty DVD jsou tuším v krabičce a ta s časopisem v igelitu.
cova 19.12.2008 09:45  29295
UbiByla by američtina nebo rakouština lepší...?
pami 19.12.2008 09:45  29294
Hercule PoirotTakže platí, co jsem napsal ráno do databáze: V hlavní roli v českém znění Jaromír Meduna. /délka 102 min. (50:32 min. + 50:52 min.), zvuk DD 2.0 česky, DD 2.0 polsky (lektor), titulky české, titulky polské, obraz barevný 4:3 PAL, DVD 5, bonusy: žádné/
calista 19.12.2008 09:42  29293
Misaděkuji ti mrknu se..
ubi Ubi 3_33_33 - 2640 19.12.2008 09:39  29292
Jen v belgičtině?
petkon 19.12.2008 09:36  29291
Poirot - bez angličtiny Poirot je bez anglické zvukové stopy.
misa Misa Záviďte mi - máte proč :o) 19.12.2008 09:33  29290
calista [29288]: co jsem ji viděl na pultu, tak přesně tak jak píšeš.
bartik 19.12.2008 09:32  29289
Jak je to s Poirotem?Dabing je původní s Kostkou, nebo pozdější s Medunou? A jaký formát?
calista 19.12.2008 09:31  29288
bludičkaBude někdo tak hodný a napíše jak je balená Bludička? 2DVD + časopis ve slídě? Děkuji za info :)
vasek 19.12.2008 09:29  29287
v LK Velká žranice za 49 Kč
http://www.levneknihy.cz/DetailZbozi.aspx?z=62354
pami 19.12.2008 09:26  29285
Vasek: původní zvuk bude možná skrytý pod polským lektorem - Shrink ho nenašel, za chvíli se podívám...
samurai samurai duší i tělem, ve stavu bdělém.. - shop 19.12.2008 09:22  29284
s bludičkou mě serou, já ji loni na vánoce koupil za 500,- a oni ji po roce vydají za 150,- ... kam jen to spějeme :-(

[ 8530 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt