Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Což takhle
dát si Lopuch?

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Cinema [ŽP: 4 týdny] (kategorie Film) moderuje Fuxoft.
Archiv
Webové stránky Cinemy jsou na adrese www.cinemamagazine.cz a blog bývalé redakce Cinemy (do konce roku 2008) na adrese www.czinema.cz (blog má také svůj RSS a Atom feed).
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 3237 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
tetsuo 4.6.2009 15:56  31123
Kill Bill, literallyhttp://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/8083479.stm
disk 30.5.2009 22:38  31122
Fuxoft: Děkuji za odpověď.
fuxoft Fuxoft František Fuka - www.fuxoft.cz 30.5.2009 21:09  31121
Disk: Pokud je film uvaden soucasne dabovany i titulkovany, pak se titulky delaji prepisem dabingovych dialogu.
douglas Douglas Každý film může být zajímavý, - kladete-li si správné otázky. 30.5.2009 19:57  31120
Disk: To vám zase v ústavu něco napovídali. Nesmíš těm zřízencům všechno věřit.
dadel Dadel S dvouhaléřem v ruce, s žertem v srdci - SIVÝ ČTVERÁK!!! 30.5.2009 19:20  31119
Už ti snad odpověděl, ne?
disk 30.5.2009 19:13  31118
Vždyť bude i několik originálních kopií. Ty nebudete titulkovat?
fuxoft Fuxoft František Fuka - www.fuxoft.cz 30.5.2009 18:43  31117
(a dabing neprekladam)
fuxoft Fuxoft František Fuka - www.fuxoft.cz 30.5.2009 18:43  31116
Disk: Ne, budou dabovani.
disk 30.5.2009 14:31  31115
Chci se zeptat pana Fuky, zda bude bude pro Transformers opět dělat titulky.
fuxoft Fuxoft František Fuka - www.fuxoft.cz 29.5.2009 22:49  31114
aquarius: Rozhodne nejak velmi kreativne, vzhledem k tomu, ze Wyborn se v ceske verzi jmenuje "Hubert"...
aquarius 29.5.2009 21:22  31113
Dosť by ma zaujímalo ako preložili slovnú hračku Wyborn - Why Were You Born
filmovy_maniak filmovy-maniak 29.5.2009 17:15  31112
Dabing mi vadit nebude, ten "neuslyším"
ruut 29.5.2009 15:26  31111
Coralineno myslím že u tohoto filmu bude dabing tím posledním co vám bude vadit. Je to strašně promarněná šance. Kdyby i tenhle Selickův film byl pod supervizí Tima Burtona, tak je z toho nejlepší úchylárna (v dobrém) všech dob.
fawkens 29.5.2009 12:24  31110
jj, jak píše Bouchi, u nás v zapadákově šla jen kopie s dabingem
bouchi Bouchi Dračí doupě II - Legenda je zpět 29.5.2009 09:09  31109
Hlad [31108]: Potvrzuju, byl jsem na titulkovanem. Ovsem je samozrejme mozne, ze (jako v mnoha jinych pripadech) byly titulkovane treba jen dve kopie a ty si (jako v mnoha jinych pripadech) uzurpovala Praha.

[ 3237 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt