Pravá peruánská pohádkaPovím přítomným pravou peruánskou pohádku, proto pozorně poslouchejte.
Po příchodu Pizarových pohunků (pěšáků, pikemanů, praporčíka, podkoních, poháněčů poníků, přípraváře pokrmů, pastora), prostě před přibližně 500 (pětisty) podzimy. Putovala Peru pověst povídaná prabábama potomkům, pak převyprávěná prapotomkům.
Pověst popisovala příběh peruánské princezny Pocahontas, pasáčka prasat Porquera, peruánského pokladu, peruánců, Pizarových pohunků, přírody - Pačamamy.
Postavy:
Pačamama - planeta, příroda, pralesy, potoky, planiny, pampa, porosty, přízraky, prapůvodní prostor Peru.
Překrásná Pocahontas - potomek peruánského panovníka Paka Paka, peruánské princezny Peca původně potomek Pujara pevnostního pána pevnosti Pisac padlého při peruánských potyčkách proti povstalcům poblíž Purity. Proradnou paží protivníka, propíchnutím pravé plíce.
Porquera - prostý pasáček prasat, potomek Platanéra pěstitele piňi, podzemnice, prosa, patátů, pórku, patizónu, podomní prodavač.
Příběh počíná poněkud přívětivě popisem překrásné peruánské přírody. Poklidné panování peruánského panovníka Paka Paka, přineslo peruáncům po potyčkách proti povstalcům pohodu. Při potyčkách proti povstalcům padl pán pevnosti Pisac Pujar.
Po Pujarově pohřbu Paka Paka pojal pod patronaci Pujaruvu paní + Pecu překrásnou panenku potomka Pujara. Protože Peca pořád posluhovala Paka Pakovi, potřeboval Paka Paka potomka. Poslal posla pro požehnání.
Představení pravěštírny Pachacamac poblíž pacifického pobřeží Paka Pakovi požehnali.
Poslali po poslovi Paka Pakovi provázkové písmo. "Paka Pako povolujeme pojmout Pecu, potomka po Pojarovi, posíláme požehnání. Přijďte pobejt. Pacifické pískové pláže přejí plavání. Podepsáni představení Pachacamacu"
Po přečtení provázkového písma Peca povýšila. Peca peruánskou princeznou. Prošla prověrkami peruánské ponchady. Polibkem Paka Paka princezny Peci počal počátek početí potomka, překrásné princezny Pocahontas.
Příběh přesuneme poblíž Puna.
Plantážník, pěstitel Platanéro pomocí podruhy Pekeňi počal podobně potomka. Potřebovali pouze požehnání představitele Punacké pevnosti Purose, představitele provincie, prvního podřízeného panovníka Paka Paky.
Po prvopočáteční pohodě přišel pak porod. Podobný pro Pocahontas podobný pro Porquera. Porody proběh přes pár problémů perfekně. Problém přišel po porodu. Pekeňa při porodu prodělala prasknutí pánve, po porodu prasknutí pánve podlehla.
Porquera postrádajícího paňmámu proto postupně přikrmovala podáváním prsu prostitutka Pezóna. Porquero přisán pil plnou pusou, pomlaskával přitom pokukoval po Pezóně. Postupně Pezóna pomocí Platanéra porodila 5 příštích Platanérových potomků. Platanéro potřeboval pomocníky. Pěstování plodin přinášelo pěkné peníze. Postupně Platanéro přikupoval políčka - pořizoval první peruánské plantáže. Protože peruánci pojídali pečínku, pořídil podnikavý Platanéro pár prasat, poníka, pipiny, psa, pluh pro produktivnější pěstování plodin.
Pasení prasat přidělil Platanéro Porquerovi. Porquero procházel Pačamamou, poslouchal povídaní přírody, pištění ptáčat, pokvikování prasat, poštěkávání psa. Postupně přečetl posunky prováděné pralesními paviány. Pomalu porozuměl přírodě - Pačamamě. Příroda poslouchala postupně povely Porquera.
Porquero povyrostl. Pocahontas povyrostla přešlo 15 podzimů. Pocahontas potomek panovníků poznala pouze přepych. Plné podnosy pomerančů, piňu, pečené pávy, prasata pečivo. Pocahontas pobývala poblíž Paka Pichu. Pevnosti pro princezny přísně pozorované posádkou pozorovatelny Pulsar. postavené při pěšině přes proláklinu Puchuzún. Proláklinu překlenul pouze pletený provazový pidimost pro pět persón, případně poníky.
Pak připlul Pizaro. Pizaro přepadnul Peru. Postupně Pizaro připojoval provincie postupoval pořád podél pobřeží Pacifiku.
První pořádnou porážku poprvé poznal při Piuře. Početná peruánská posádka Piury podnikla protiútok proti Pizarovi. Pizaro prchnul, plno peruánců padlo.
Pizaro po přezbrojení, pořízení pušek, poníků, potravin podnikl příští průzkumnou pouť. Postupoval pomalu, připojoval postupně přístavy, provincie, poražené pevnosti. Protivníky přísně potrestával, popravoval, posílal pryč převychovat.
Paka Pakovi přicházeli pochmurná provázková písma posílaná pozorovateli, poraženými pevnostmi.
Pizaro přesiloval peruánce palbou pušek, počtem převyšovali Pizara peruánci. Pak Pizaro překročil průsmyk Piramides, přebrodil potoky Picos, Pollos, Payahile Perdido, pak přeplul Paso Paraná přitok Purímacu pramenícího poblíž pevnosti Paka Pichu.
Pevnost Pucallpa padla, peruánci prchly přyč. Pizaro poslal posla Paka Pakovi, požadoval, peníze, platinu, provincie, panování. Pokud Paka Paka požadavky přijme, pak přežije.
Paka Paka proto poslal posly po provinciích. Poslové posbírávali peníze představených, platinu, posvatnosti, pozlacené předměty, peří, pazourky panovníkem požadované předměty. Paka Paka pozval Pizara pro předání peruánského pokladu, podepsání příměří, postoupení provincií.
Pizaro pozvání přijal. Peruánský poklad postupně přibýval - plných pět pokojů paláce. Po potřesení paží Paka Paky Pizarovi, přehledl Pizaro peruánský poklad, pak podepsali příměří. Pizaro pak požadoval převzetí pravomocí panovníka. Paka Paka protestoval, palácem proběhla přestřelka. Paka Paka padl. Pomocníky Paka Paky Pizaro pochytal, pověsil, popravil. Převzal panovníkovy pravomoci, poslal posly pro Paka Pakovy podané, představené provincií, pevností, přístavů.
Princezna Pocahontas, princezna Peca pospolu prchnuly. Pizarovi pohunci princezny pronasledovali. Pizaro posbíral peruánský poklad, pak počal princezny pronásledovat. Pár pohunků Pizaro ponechal provádět pořádek poblíž Paka Pichu, pastor počal provádět pokřtívání peruánců, pobořil pár pevnůstek, pak postavil první peruánskou parroquiu. Peruánci přicházeli pro pokřetění, požehnání prostě pro poklonu Pánubohu. Přinášeli potraviny, peníze,
Pisaro pokračoval při pronásledování princezen. Princezny překročily přes průrvu poblíž pozorovatelny Pulsar. Při přiblížení Pizarovi posádky počala palba. Pak počali Pozarovi muži průrvu překračovat. Po přejítí prvních 5 pohunků počal Pisaro posílat poníky plné pokladů. Posádka pevnůstky přepadla pohůnky, pak pohůnky propíchnula. Protistrana počala palit puškama. Pak postupovala přes provazový pidimostek. Peruánci podpálili provazy, pár provazů přežezali. Postup Pizarových pohunků pozastaven. Pár Pizarovců poznalo prudké proudy Puchuzůnu. Pár poníků plných pokladů pohřbil Puchuzún. Plavat pod přívažkem platiny, pozlacených předmětů prudkým proudem přežil pouze proslulý plavec poník Petate. Přesto pak pošel.
Princezny, peruánská posádka Pulsaru + poníci plné pokladů počali prchat. Princezny promyslely plán. Potřebovaly pozdržet Pizarovce. Protože poníci postupovali pomalu, poslali proto princezny posádku převést poníky průsmykem. Pak pokračovat podle Puchini pod pevnost Puno. Potom přilákaly Pizarovce. Protože Pizarovci přehlédnuli prchájící posádku přes průsmyk, počali pronásledovat princezny. Princezny prchaly. Půlměsíc přisvěcoval pěšinku podél prolákliny, padla půlnoc. Pizarovci přenocovali.
Princezny poránu procházely plantážemi Platanéra, přitom potkali pasáčka prasat Porquera. Pěčlivě Porquerovi popsaly problém, potřebovali pomoct přivolat posily, pak porazit Pizarovce. Porquero poslouchal, pak přehodnotil plán. Pačamama přece pomůže. Princeznám půjčil ponča, přidělil práci, pak pospíchal pro pomoc. Protože právě přicházeli Pizarovci, počkal.
Pizarovci, promoklí, prohládlí potřebovali pokrm. Pečený pašíci přeplní pokručující pupky Pizarovců. Porquero přikývl. Pizarův pohunek píchnul prase, pak prase počal porcovat, Pařátky pro prasečí pórkovou polívku ponechal, pro příště.
Pečenou pepřenou panenku přichystal pro pana Pizara. Pizarovci podpálili plameny, přinesli polena, pak postupně přikládali pod prasátko. Pečený pašík provoněl políčko. Posbírali pár patatů - poprvé pojídali patáty. Přežraný pak polehávali. Praskání plamenů pod pečínkou přilákala Platanéra, pozoroval popodál pojídajíci, polehávající, pak pospávající Pizarovce, plundrujích políčko.
Platanérovi přeskočilo počal Pizarovce propichovat přiostřeným prutem, přiškrcovat, podřezávat. Pánubohu poslal pouze pět Pizarovců. Probuzená posádka prostřelila Platanérovi paži, pak Platanéra polapila. Princezny přioděné pončem pomocí Porquera počaly prchat. Pizarovci prchavší počali pronásledovat. Porquero poslal proti Pizarovcům prasata, pak psíka Pera. Psík Pero pokousal první pronásledovatele. Pak pocítil pouze přetažení plápolajícím polenem. Pero pošel. Prasata pokrývala palbu pušek Pizarovců. Prchající palbu přežili.
Porquero při prchaní prosil přírodu - Pačamamu. Pomoz, pomoz.
Pačamama pomohla. Pozdržovala pronásledovatele. Porquero podával povely.
Poprvé po přeběhnutí políčka povyrost plevel, přičemž princezny pokračovaly po prošlapané pěšince.
Podruhé při překračování potoka, po přechodu princezen + Porquera přišla povodeň, pár Pizarovců pohltil prudký proud potoka.
Potřetí, při překonávání Parany poslala Pačamama proti Pizarovcům piraňi. Pirani Pizarovce pěkně pokousaly, pár Pizarovců požřely. Príma pokrm pro pirani.
Pár Pizarovců přebrodilo, Pizaro + pár pohunků potočilo poníky, pak pokračovalo proti proudu pod pevnost Puno. Přebrodivší pokračovali pronásledovat princezny. Princezny přioděné promočenými ponči postupovaly pomaleji.
Počtvrté, při průchodu pralesem poslala Pačamama proti Pizarovcům párek pum. Pumy pár Pizarovců potrhaly, pár pizarovců padlo. Pumy padlé Pizarovce pozžely po půlkách.
Protože pronásledování Pizarovců pořád pokračovalo pomohla příroda - Pačamama popáté. Pod poníky Pizarovců probořila půdu. Polámaní poníci padli. Pizarovci proto pokračovali pěšky.
Před příchodem před Punackou pevnost pomohla Pačamama pošesté. Proti pizarovců poštvala poletujíci prevíty picáry. Prevíti pobodali, poďobali popíchali Pizarovce.
Punem princezny potřebovaly překonat Paranu, použily přivázaný pram, přepluly provázeny Porquerem. Porquera pádloval proti proudu. Princezny pomáhaly. Porquero použil pončo pro plachtu. Pačamama pomohla posedmépofoukala plachtu proti proudu. Paraná překonána. Porquero přikotvil prám. Přehodil pončo, pak pokračovali dál. Pizarovci přes paranů poslali pár puškových projektylů.
Poosmé Pačamama pohřbila pálivší Pizarovce padlými piniemi, platany, populusy, polámané pahýly probodaly Pizarovce, pak palba přestala.
Přeživší princezny + Porquero pokračovali pod Punackou pevnost podle plánu. Peruánci pomalu překročili průsmyk, poníci přenášejíci přetěžký poklad pomalu postupovali příkrou pěšinkou. Přibližující Punackou pevnost prosvěcovalo pár poledních paprsků. Povětřím proletl posvátný pták. Pozoroval pohyb procházejících průsmykem. Pelichal, proto potratil pár per. Peruánci posbírali péra pro památku překonání průsmyku, poděkovali Pačamamě, pak ptáka pozorovali. Ptáka prokroužil povětří, pak poodltěl pryč. Peruánci pokračovali pod pevnost Puno.
Pizarova posádka pokračovala pomalu proti proudu. Posádku postihnul prudký průjem, poprvé pojedli patáty. Přefouknutí Pizarovci prděli, pokaždé podnikali prudké přesuny, podřepli pod palmy, pak použili pergamenový papír. Potom pokračovali. Plné kalhoty pomalejších počali prosakovat, proto Pizaro přehodnotil plán. Před potupou, pomluvou peruánců pozastavil pokračování pronásledování princezen. Pak padlo pár povelů. Prát prádlo, provést přesun Paka Paka, poslat pro posily, převézt peruánský poklad, pak potáhneme proti Punu.
Princezny, potkaly pod Punackou pevností patrolu provázející poníky přenášející poklad. Protože potřebovali poklad poskovávat, požádal Porquero Pačamamu.
Podesáté pomohla Pačamama. Pačamama pojednou počala praskat. Prasklá puklina poskytla průchod. Podzemní prostora postačila pokladu perfektně. Princezny poskládaly poklady, pak požehnaly Pačamamě. Pačamama poklad pozřela. Prasklinu pokryl plevel.
Pocahontas podala Porquerovi platinový prstýnek. Prý poděkování. Pak Porquera políbila.
Pak přešly pospolu před portál pevnosti Puno. Puno princezny přivítalo, pohostilo, poskytlo přístřeší. "Pro princezny přichystejte první poslední" povídal představený pevnosti Puros.
Protože po pár pátcích Pizaro postupoval proti Punu, připojit poslední peruánské provincie, přikázaly princezny prchnout. Posádka pevnosti počala připravovat přesun. Posbírali potraviny, ponča, připravili prámy, potřebné pomůcky pro přežití. Pocahontas poprosila Pacu. Paca poslouchala přání Pocahontas, pak přikývla. Povýšila Porquera, provdala Pocahontas Porquerovi Pak pospolu prchnuli.
Po příchodu Pizara před Puno, Přivítalo Pizara pouze pár pobíhajících plepic, prasat, poletujícich ptáků, pár poštěkávajících pelichajích psů. Pizaro prskal, Puno pětkrát proklel, proklel peruánce, pak pusté Puno podpálil.
Prázdné puno přikryl podzim, pak Puno pozřely plameny. Posádka Puna přitom plula po proudu Parana pryč. Posádka pluvší po Paraně pozorovala plápolajíci Puno. Princezny plakaly. Pak pluli pryč, prales přikryla noc. Pocahontas pochrupovala, pár peruánců pádlovalo.
Prabáby při vypravování povídaly. Pluli, pluli pak připluli před Paradiso. Pamatujte, pohádku povězte potomkům. Poklad poskovávaný poblíž Puna počká. Pačamama předá poklad prvnímu, peruáncí poruzmněvšímu přírodě. Poklad pak poslouží pouze potřebným.
Podnes prospektoři pátrají po pokladu poblíž Puna.
Pačamama pláče.
Poznámka:
Pojmenování postav, pojmenování pevností po přepovídaní, přejmenovávání příchozími pozbyla platnosti. Proto pevnost Puno pravé peruanské Puno pouze připomíná pojmenováním. Převypravující příběh přikrášlovali. Prostě prachsprosté povídačky. |