Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Modrá je dobrá
zelená je lepší

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Hra o trůny [ŽP: neomezená] (kategorie Televize) moderují John_McClane, knedle.
Archiv
Domovská stránka aktualizována 28.7.2019 18:46
Vítejte v klubu věnovaném seriálu HBO Hra o trůny, který je adaptací knižní fantasy ságy Píseň ledu a ohně od George R. R. Martina.

7. série se vysílá od 16. července 2017. V ČR jako obvykle o den později. Předlohou jsou knihy Winds of Winter a Dream of Spring.
Bylo schváleno natáčení 8. závěrečné série.

Spoilery k aktuálním epizodám pište bíle až do středy (včetně).
Bílé písmo: <font color="white">tento text bude bíle</font>

Nelinkujte sem odkazy na stahování epizod, prosím. Takové příspěvky budou ihned smazány bez ohledu na jejich další obsah.

Důležité upozornění!
Debata o knihách není zakázaná, ale mějte na paměti, že se jedná o seriálový klub, a proto příspěvky o nich pište bílým písmem a zároveň uveďte, ke kterému knižnímu dílu se příspěvek vztahuje. Jistě nechcete připravit ostatní o skvělou zábavu hloupým prozrazením děje. Vzhledem k tomu, že seriál se velice odchýlil od knih, tak dobře rozmýšlejte, jaké infomrace z knih prozrazujete. Lepší zabělit nedůležité, než vyžvanit něco podstatného.
Kdo nebude výše uvedené respektovat, bude odměněn banem.


SEZNAM EPIZOD S07:

7x01: Dragonstone - July 16, 2017
7x02: Stormborn - July 23, 2017
7x03: The Queen's Justice - July 30, 2017
7x04: The Spoils of War - August 6, 2017
7x05: Eastwatch - August 13, 2017
7x06: TBA - August 20, 2017
7x07: TBA - August 27, 2017


Seznam všech epizod vč. dat vysílání a jmen režisérů a scénáristů.

ODKAZY:
-zahraniční:
Oficiální stránky HBO
Produkční "deníček"
IMDb
EN Wikipedia
YouTube
Facebook
Twitter
Blog autora ságy
Fan web Westeros.org
Fan web WinterIsComing.net
Fan web Tower of the Hand
-domácí:
HBO CZ
HBO GO CZ
ČSFD
SerialZone.cz
titulky.com
CZ Facebook
Google+
Ice & Fice - český fan web (věnovaný celé sáze, riziko spoilerů)
knedleho fan web seriálu
GoT na edna.cz
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 3879 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
scalex Scalex 15.4.2019 12:09  3803
Dneska jsem čuměl - osm ráno a na torrentech už se válela první epizoda v HD kvalitě a s dobrými titulky.
knedle knedle online - Krabice živých 15.4.2019 09:15  3802
nevada - icefire umrelo?

se ted divam, ze v menu je naposled 6 rada serialu
nevidim tam ani topic k dnesnimu dilu s08e01...
nevada Nevada - Píseň ledu a ohně 29.3.2019 21:43  3801
John Simm joins GAME OF THRONES prequel series
jarmom Jarmom Egoistický elitář™ - Make your own kind of music! 22.3.2019 09:37  3800
Uff, tohle je silný. Emilia Clarke a její příběh o tom, jak dvakrát (!!!) málem umřela na mozkové aneurysma.
scalex Scalex 18.3.2019 07:16  3799
A teď chci, aby z toho někdo udělal deepfake video a nahradil Emilii Brežněvem.
knedle knedle online - Krabice živých 16.3.2019 10:50  3798
něco pro scalexe - teda pokud nepotkal:

Mother of Dragons. Breaker of Chains. Speaker with Eyebrows.
nevada Nevada - Píseň ledu a ohně 9.2.2019 14:41  3797
Na překladu Fire and Blood se pracuje, ARGO začíná s propagací.

George R. R. Martin hovoří o nejnovější knize Oheň a krev
(A ne, ten název na hřbetu knihy v závěru videa je fakt jen chyba, v reálu tam nebude :))
maxxina Maxxina 16.12.2018 03:39  3796


Trocha dračího humoru :)
nevada Nevada - Píseň ledu a ohně 27.9.2018 21:30  3795
Ukázka z Fire & Blood (z Martinova blogu, takže samozřejmě v angličtině).
nevada Nevada - Píseň ledu a ohně 14.8.2018 17:57  3794
Dadel [3792]: Překladatelské oříšky zrovna nevím. Mám sice vytipovaných pár pasáží, u kterých chci udělat srovnání, ale zatím jsem se k tomu nedostala. Pro představu, jestli máš k dispozici vydání Talpressu, tak si můžeš porovnat celé kapitoly, co máme na webu:

Hra o trůny – Daenerys I
Střet králů – Tyrion I
Bouře mečů – Sansa I

Noximo [3793]: Jména se nedají přeložit všechna. Hodně z nich není mluvících, některá by se překládala hodně špatně. Takže by vznikl podivný mišmaš.
noximo Noximo 14.8.2018 12:51  3793
Přijde mi divné, že města apod. se (správně) překládají, ale jména ne. Chápu, že to často v češtině zní blbě (angličtina je prostě na tyhle spojené názvy z dvou slov pružnější, zatímco v češtině všechno zní jako Eastwatch-by-the-sea), ale zase se tím ztrácí autorský záměr, kdy ta jména mají na něco odkazovat, často jde o zkomolené přezdívky apod.
dadel Dadel S dvouhaléřem v ruce, s žertem v srdci - SIVÝ ČTVERÁK!!! 14.8.2018 11:16  3792
Nevada: a můžeš sem dát nějaké příklady překladatelských oříšků z obou překladů? Do článku prostě dali prvních pár odstavců z první kapitoly, protože se asi nechtěli moc namáhat, a tam žádný rozdíl v kvalitě nevidím
nevada Nevada - Píseň ledu a ohně 14.8.2018 08:21  3791
Ale on je ten nový překlad lepší, o tom nepochybuj.
jarmom Jarmom Egoistický elitář™ - Make your own kind of music! 13.8.2018 22:53  3790
Nevada [3789]: hele ono by to bylo celkem jedno, kdyby se nekasali tím, jak je ten nový překlad lepší. A pak tahle pecka...
nevada Nevada - Píseň ledu a ohně 13.8.2018 21:20  3789
Beru zatím zpět to ohledně důvodu nepřechylování u Targareynů. Aspoň dočasně. Nedaří se mi to dohledat. Snad jsem si to nevymyslela. Každopádně bych nerada přišila překladatelce něco, co ve skutečnosti neřekla.

[ 3879 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt