P_E_SMohl bys mi (ale i dalěím) to následující přeložit do nějaké srozumitelné věty?
Prosím, přečtěte si následující text, seznamte se s Informačním memorandem
a potvrďte souhlas tlačítkem výše.
„Souhlasím, aby Raiffeisenbank a.s. zpracovávala mé osobní údaje, a to v rozsahu (i) identifikačních údajů, včetně rodného čísla, (ii) kontaktních údajů, (iii) údajů nezbytných pro rozhodnutí o uzavření smlouvy (jde především o sociodemografické údaje, údaje o majetkových poměrech a skutečnostech, které ovlivňují majetkové poměry, a o plnění povinností i vůči jiným osobám), (iv) údajů vznikajících plněním závazků ze smluv, (v) údajů získaných v souvislosti s poskytováním produktů či služeb (především vzájemnou interakcí Raiffeisenbank a.s. a klienta, případně jiným způsobem), (vi) údajů vzniklých přímo činností Raiffeisenbank a.s. (například vyhodnocením žádosti klienta, vyhodnocením podmínek pro poskytnutí slevy či jiného benefitu).
Souhlas se zpracováním osobních údajů uděluji k účelům:
péče o klienty,
nabízení služeb a produktů banky nebo jiných osob,
předávání některých osobních údajů v souladu s obsahem Informačního memoranda.
Potvrzuji seznámení s obsahem Informačního memoranda banky včetně jeho příloh a s poučením o tom, jak banka mé osobní údaje zpracovává, o svých právech, o možnosti odvolat tento souhlas pro jednotlivé účely a o tom, že aktuální znění Informačního memoranda mohu kdykoliv získat na webu či v pobočkách banky.“
A co se stane když souhlas nebude? (Co se stane když bude chápu tak, že mne budou otravovat s kdejakou p*** "úžasných" nabídek etc. Utrhnou se ze řetězu.) |