Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Náš Lopuch Vám
vytře zrak

Lopuch.cz

Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Knihy [ŽP: 24 týdnů] (kategorie Literatura) moderují elgyn, Hornblower.
Archiv

Žádné téma není mimo - vždycky všechno skončí u knížek.
Výběr knih záleží jen na vás (bez ohledu na preference moderátorek). Jen trváme na respektování literárního vkusu druhých.
Slibujeme, že žádná z moderátorek nebude na nikoho zlá (natož aby ho vyhodila na mráz nebo mu dokonce ukázala zuby) kvůli tomu, že sem zavleče jiné knihy než romantické - pokud bude tolerovat naše červené knihovničky. Naopak si tohoto odvážného člověka budeme vážit (skoro jako kdyby četl zamilované knížky)

GOODREADS FANTASTICFICTION NEJLEVNĚJŠÍ KNIHY

JANIN KATALOG HARLEQUINEK RENČINA ČERVENÁ KNIHOVNA
SAM EASTLAND DANIEL SILVA JULIA QUINN KINLEY MACGREGOR LISA KLEYPAS TERESA MEDEIROS JANET EVANOVICH MADELINE HUNTER ROB THURMAN J. R. WARD ELIZABETH HOYT GEORGETTE HEYER ELIZABETH CHADWICK
Spřátelené kluby:     Antikvariát     Scifi + fantasy literatura    Spisovatelé      Humoristické knihy
Jak vložit odkaz:
<a href="www adresa">text příspěvku</a>

Jak vložit spoiler:
<font color="white">tento text bude napsán bíle</font>

  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu.

[ 9483 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
elgyn elgyn 22.8.2016 07:46  15409
Samantha Young: Hrdina
Ikar 2016
Začátek byl skvělý, ale pak se zbytečně točila v kruhu. Kolikrát potřebujeme scénu miluju tě/nemiluješ mě/opustím tě/neopustím tě?

Proč Effie na s. 223, 224 vypráví Alexe o svém manželství a Alexa se tváří, že všechno je to pro ni novinka, i když něco slyšela už na s. 67, 68?
annie Annie A je to tady! Trudomyslnost! 21.8.2016 10:46  15408
Peter Ackroyd: Hawksmoor

Buď jsem mimo já nebo autor. V prvém případě jde zřejmě o tak umělecký počin, že to pochopili jen ti výjimeční.
Ve druhém mi přijde, že si autor šlehl moc lisohlávek.
Vysvětlit někomu, o čem to je, by bylo nad moje síly. Střídání nějakých příběhů s příběhem stavitele kostelů, který se dal asi na satanismus či co (jeho myšlenkové pochody jsou psány ve "staročeštině" a nebylo to kvůli jazyku, proč jsem ty pochody zhusta nechápala).
Nakonec nějaký detektiv v současnosti, který to taky v hlavě nemá v pořádku, ale nic se o něm nedovíte, ba co víc, vůbec nic nevyšetří.
Dočetla jsem to jenom proto, že jsem čekala pointu na konci knihy, a světe div se, žádná nepřišla....
Omlouvám se za prozrazování, ale vážně vás chci odradit od ztráty času. Leda..., že byste to někdo pochopil, to mi pak dejte vědět ;-)
elgyn elgyn 19.8.2016 08:34  15407
Nigel Goodall: Benedict Cumberbatch
XYZ 2014

Kdysi dávno jsme tu o ní mluvili. Girin1 dokonce pravila: Ale pořizovat si životopis osmatřicetiletého živého chlapa, který zrovinka pořádně odstartoval kariéru (no a je to Sherlock), tak to není kultura, to je masturbace.
Bohužel musím říct, že měla naprostou pravdu.
Autor je velmi mizerný spisovatel a měl by se držet rozhovorů, které uveřejňují televizní programy a/nebo není prostě o čem mluvit.
Sice na každé druhé stránce uvádí, že BC je úžasný, inteligentní a vzdělaný člověk, ale tady to není poznat.
Navíc opravdu nemá o čem psát, takže došlo i na obvyklé vycpávky typu: „tento den se také narodil ten a ten“, rozvádí osudy leckoho, kdo jde jen kolem, a odbíhá tak daleko, že je zjevné, že nedokáže myšlenku ani udržet, ani opustit.
s. 119
Hobit se ale nakonec ukázal být obtížnějším oříškem, než se zdálo, a tak se ze dvou filmů staly tři a natáčení se protáhlo - podobně jako u druhého a třetího dílu Pirátů z Karibiku od Jerryho Bruckheimera (ve kterých hrál Johnny Depp a Keira Knihgtleyová, s níž si Benedict zahrál v Pokání).

Nakladatelství XYZ opět povolalo do zbraně svého nejlepšího překladatele, který mi zprznil knížky o Pekkalovi. A který se vyžívá v poznámkách překladatele. Od něho jsem nečekala vůbec nic (tedy spíš to horší než nic ), ale kdyby proběhla nějaká redakční práce, byly by k anglickým titulům přiřazeny české názvy, popř. by u jednoho filmu nebyl střídavě používám český a anglický název, např. s. 63 David Nicholls: Started for Ten vyšla už v roce 2012 jako Otázka za deset. Že neznají Vlaštovky a Amazonky je ostuda. (s. 34 a dobrodružství z knihy/filmu Swallows and Amazons )

s. 34 Protože byl jedináček Má ještě starší napůl nevlastní sestru. Na konci knihy je potom psáno „de facto“ jedináček.

NB, v anotaci se praví: Proslavil se jako Sherlock Holmes, aktuálně oslňuje jako Julian Assange . Zatímco podle knihy to byl „největší kasovní propadák roku 2013“.

Ve filmografii jsou jeho role řazeny od nejnovějších, což mi připadá logické na csfd, ale ne v knížce.

Dokonce obsahuje i „Filmový slovníček od Charlotty Rasmussenové“, který obsahuje opravdu důležité informace. Konečně se dozvíte, co jsou to bonusové materiály, CD, červený koberec, dabing, dekorace, DVD, improvizace, karavan, kaskadéři, klíčování na barevném pozadí, komentář mimo obraz, komparz, kredity, lokace, mikrofonní tyč, nahrávací studio, natáčení plán, obsazení, pokračování, postava, producent, propagační předměty, rekvizita, režisér, scéna, sitcom, spoiler, střižna, titulky, upoutávka, VHS atd. To jako vážně?
elgyn elgyn 18.8.2016 13:14  15406
Patricia Briggs: Měsíční píseň
Fantom Print 2009


Michal Stehlík: Babické vraždy 1951
Academia 2016

Líbí se mi, že bere dostupná fakta a snaží se někam dopracovat. Někdy se mu to povede, někdy ne. Na rozdíl od jiných „investigativních“ spisovatelů, kteří si utvoří teorii a snaží se na ni napasovat, co se dá. I nedá.
Velké plus za obrazovou přílohu.

s. 51,52
v kuchyni své fary totiž narazil ve společnosti své hospodyně Ludmila Kolářové na svého spolužáka Ladislava Malého. Trochu matoucí věta.
hornblower Hornblower OVÁ - Fish for it! 17.8.2016 22:11  15405
Ariana Franklinová & Samantha Normanová: Statečná srdce

knihu dopsala dcera po smrti matky, autorky série o vykladačce, která se mi líbila mnohem víc

Michael Robotham: V podezření

série Joseph O'Loughlin díl 1.
psycholog s parkinsonem, problémovými pacienty a nepřátelským detektivem v patách
česky poprvé vyšlo jako Podezřelý v Knižním klubu, moje vydání je od Moby, která vydala ještě 2. díl Amnézii a 6. Řekni lituji
jestli vydají i zbytek?

obálka Knižního klubu 52134092114954738399.png obálky Moby 49495272644040169386.png a obálka na databázi knih 58239252885596290017.png
elgyn elgyn 17.8.2016 10:41  15404
František Nepil: Tatínek se vyplatí
Knižní klub 2016

elgyn elgyn 16.8.2016 14:27  15403
Irma Sztárayová: Poslední léta císařovny Alžběty : vzpomínky dvorní dámy
Brána 2005

Tohle bylo moc pěkné. Na rozdíl od Pamětí důvěrnice. Tady nemám pochybnosti o autorce ani o Sisi.

s. 63 sklaní rozsedlinou
s. 121 účinek. neustále



uvozovky - s. 35
elgyn elgyn 16.8.2016 07:27  15402
Francesca Zappia: Uvnitř mé hlavy
Yoli 2016

Početla jsem si, ale několik věcí mi není úplně jasných.
s. 149, 150 Do maturitního ročníku 1992 patřila Milesova matka. A matka jeho spolužačky Celie. A ředitel McCoy. Celiina matka otěhotněla hned po skončení střední školy.
Ale to Milesova matka zjevně taky.
Miles se narodil v roce 1993, teď je v maturitním ročníku a je mu 17. Stejně jako Celii.
Z toho by mělo logicky vyplynout, že ředitel a Milesova matka jsou stejně staří - zhruba 35. Nicméně ředitel McCoy má šedivé vlasy.

Výlet na otočku za matkou trvá skoro osm hodin. Hrdina vyhrožuje, že „odjíždí hodně brzy“, v sobotu sice zabuší na Alexiny dveře, ale než se s nimi nasnídá, je devět.
9 + 8 hodin cesta = 17. Nicméně na místě určení jsou pacienti lehce „po ranní rekreaci“.
I kdyby se zdrželi pár minut + osm hodin cesta + jídlo v rychlém občerstvení + problémy s autem + trochu techtlí + trochu spánku, nemyslím si, že by všechno stihli zhruba do půl druhé v noci.

V roce 1993, když se narodil Miles, bylo jeho matce zhruba 18, takže se narodila kolem roku 1975. Přesto její otec sloužil během druhé světové války v Luftwaffe. Kolik mu tak během války bylo?


Na s. 197 dá Alex každému svému příteli řeckou drachmu z roku 1800.
Drachma se ale používala až od roku 1832. Problém je v překladu. V originále je „a Greek drachma from the 1800s“.

s. 202 „Považuj to za opožděný vánoční dárek.“ Je to Sch... Schwarzw...
Miles se rozesmál.
„Just think of it as an extra Christmas present. It’s a Sch . . . Schwarzw. . . .”
Miles laughed.

+ uvozovky - s. 298, 332

s. 194 „Možná ví něco o to, co se děje s Celií,“
elgyn elgyn 15.8.2016 09:32  15401
Leigh Micheals: Muž pro Maggie
Romance 4/97

Nuda, nuda, šeď, šeď. Maggie je neskutečně otravná hrdinka, ani hodně dobrý hrdina a roztomilý psík to nezachránili.

Nerozumím tomu, proč jí on po techtlích tyká a emancipovaná hrdinka mu vyká.
Jeden by řekl, že když hrdinka nutně potřebuje okopírovat formulář a vydá se v dešti do copycentra, vezme si deštník. Ale ne tak ona, k padesáti kopiím formuláře koupí kytku a jde na návštěvu. Pořád v dešti.

Překlad je občas lehce kostrbatý.

Markus Zusak: Když psi pláčou
Argo 2016
Už jsem ani nedoufala, že vyjde a laškovala jsem s myšlenkou, že si ji koupím v angličtině. O to víc jsem zklamaná.
„Cameronovy slova“ na konci každé kapitoly nejsou můj šálek čaje a celá je na můj vkus zbytečně patetická.
elgyn elgyn 15.8.2016 09:18  15400
Marie Louse von Wallersee-Larisch: Paměti důvěrnice císařovny Alžběty
Drby ode dvora můžou být zajímavé, ale až do události v Mayerlingu jsou nudné.
Soudě podle knížky byla autorka poněkud prostá duchem a sebestředná. A Sisy byla totéž v bleděmodré.
Ale autorka počítala s tím, že bude nepochopena, tak to nám průměrným vysvětlila: s. 82
A jen ti, kteří stejně jako Alžběta spatřují ve své kráse záruku lásky, se dokážou vcítit do jejího utrpení. Průměrní lidé ji možná odsuzují jako ješitnou a povrchní a domnívají se, že pravé štěstí může stárnoucí žena nalézt v dětech a vnoučatech. Kdo však takhle smýšlí, není požehnán - či zatížen - takovou potřebou krásy jako císařovna.

Několikrát dostala zaplaceno, aby knihu nevydala, ale v roce 1913 už měla dost pomluv. No... tímto počinem je tedy opravdu nevyvrátila. Spíš naopak, zamotala se do toho natolik, že se nabízí otázka, co všechno překroutila a zamlčela, aby vypadala lepší.
Snaží se vylíčit sebe samu jako oběť osudu a neblahých okolností. Ale tak naivní/hloupá snad být nemohla. Kdyby jí někdo řekl, aby mu slíbila, že vyleze na strom a skočí, tak to udělá a bude se u toho tvářit, že zachraňuje monarchii.
Nicméně schopnost kopat za několik týmu najednou, je svým způsobem fascinující.
Rudolf jí dá krabičku, kterou má odvézt pryč a dát tomu, kdo se prokáže heslem. Když přijde v noci na schůzku a předá ji, příjemce se jí zeptá, jestli ví, co obsahuje. Neví. „Je to tak lepší, jinak by mohl být váš život v sázce.“ (s. 201) a hned vzápětí na s. 203 jí všechno vyžvaní. To je konspiračně velmi slabé.

Marie si vzala za manžela prvního ňoumu, kterého jí Sisi vybrala, aby mohla navždy zůstat... se Sisy. A pak skuhrá na svoje manželství. A co tak čekala? Rozhodně ne to, že se bude nudit na zámku v Pardubicích: s. 69,70
Jiří však pevně trval na rozhodnutí oddělit mě od Alžběty a nutil mě, abych skoro pořád bydlela v Pardubicích, kde koupil zámek. Tam jsem trávila tichý čas, kdy se nic nedělo, porodila jsem dvě děti a teprve naše cesta do Baden-Badenu vnesla trochu změny do mého prázdného života.

Popisek u posledního obrázku v obrazové příloze před stranou 145: Lovecký zámeček Mayerling. Zde 21. ledna 1889 zemřeli korunní princ Rudolf a Mary Vetserová.
Sice zemřeli až 30. ledna, ale co je to proti věčnosti.



s. 93 Spod
ji/jí - s. 100
elgyn elgyn 12.8.2016 12:13  15399
Guy Adams: Sherlock : archiv případů
Slovart 2015

Uvědomuju si, že jsem trochu jako Brick Heck, ale font deníku je zvolený špatně.
Taky si nejsem úplně jistá, jestli text mimo stránku je záměrem nebo jenom nepovedenou grafikou. Ale vzhledem k tomu, že chybí část textu na s. 49, kterou Sherlock Holmes přímo glosuje... Sice ze seriálu víme, o co jde, ale v knize to není vidět. (+ s. 43, 58, 84, 89, 145, 147, 156)

Navíc jsem se dozvěděla, že v literární předloze se v prvním díle se oba hrdinové jmenovali úplně jinak, paní Hudsonová se proměnila v paní Turnerovou, z Johna Watsona se stal James a jeho žena zemřela a pak se znovu objevila a pak zase zmizela, John Watson byl zraněný tu do ramene, tu do nohy... Podle autorů šlo zkrátka o to, že Doyle neudržel myšlenku. To se mám tedy na co těšit.
hornblower Hornblower OVÁ - Fish for it! 11.8.2016 21:55  15398
Suzanne Collinsová: Hunger Games - Aréna smrti čte Tereza Bebarová

Bebarová hezky čte. Příběh se mi líbil už při dřívějším čtení. Film je samozřejmě dost osekaný.

Jo Nesbø: Červenka čte Hynek Čermák

Čermák hezky čte. Četla jsem ji kdysi jako Červenka nese smrt, ale nevím, jestli se nějak významně ty překlady liší. Je to třetí Harry Hole. Druhý díl ještě nenačetli. Ze všech Harry Holeů se mi Červenka líbila nejvíc.
elgyn elgyn 11.8.2016 14:28  15397
Amanda Quick: Volání sirén
Baronet 2016

Tyhle paranormální romány ze současnosti mi poněkud splývají, občas zahlédnu známé jméno, ale příběh hrdiny si vybavím málokdy. Jedinou konstantou zůstávají prachoví králíčci - a Lorelei je výjimečně roztomilá. Tedy než ukáže zuby. Nebo než ukradne všechny koblihy.

s. 246 Neuršit
elgyn elgyn 11.8.2016 08:16  15396
Mia Sheridan: Archerův hlas
Baronet 2015
Tak moc bych chtěla dát lepší hodnocení, ale opravdu to nejde. Už tam chyběla jen duha a růžoví jednorožci.
Po několika pokusech nemám k MS důvěru a touto knížkou jsem skončila definitivně.
Mohla být úžasná, ale je taková nedotažená, zbytečně patetická a chvílemi nelogická. Nepochopila jsem, proč Archer, který si tak střežil své soukromí, nechal poprvé otevřenou bránu.

Nejsem si úplně jistá, že by bylo testem DNA možné určit, že Archerovým otcem byl vlastně jeho strýc. Podle internetu je to možné v případě, že máte k dispozici DNA otce, strýce a matky, ale v tomto případě jsou všichni tři mrtví. Takže se autorka spokojila s tím, co si pamatoval sedmiletý Archer a jak bylo všem jasné, že je synem svého „strýce“ už od prvního pohledu do kočárku. No.

„Zlá královna“ mě zklamala. Vládla městu a všeho se vzdala, protože jí syn vyhrožoval, že ji zažaluje? Bez důkazů?
s. 377 Řekl, že jí poradil, aby odjela pryč, jinak proti ní vznese obvinění. Přestože neměl dostatek důkazů, aby proti ní zahájil trestní stíhání, v Pelionu ji už nečekalo nic než opovržení všech místních. Dvacet let si z opovržení nic nedělala a teď usoudila, že je čas v hanbě odejít? A z čeho by ji obvinili? Že řekla vrahovi, který byl propuštěn na kauci, kde žije svědek, který ho může usvědčit? Navíc jediný, kdo by proti ní mohl svědčit, je mrtvý. Dost chabá zápletka. Vzhledem k tomu, že i kdyby byl Archer synem jejího manžela a měl by v pětadvaceti leccos získat, měla dva roky na to, aby dědictví probendila. Mohla aspoň odejít ve velkém stylu.
***
nash nash poutník na cestě 10.8.2016 11:31  15395
StmíváníDík. Takže se to dá nejen číst, ale i kladně ohodnotit? To je dobrá zpráva. :-)

[ 9483 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt