Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Hosting     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Lopuch, server nejen
pro botaniky

Lopuch.cz

Povinné ručení
Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Čeština [ŽP: 12 týdnů] (kategorie Kultura a vzdělávání) moderuje Scalex.
Archiv

Diskusní klub o českém jazyku, jeho krásách i záludnostech, o lásce a úctě k jazyku, o slovních hříčkách, o velikánech české literatury a o všem, co s češtinou souvisí. Kromě toho se zde mohou ojediněle řešit i dotazy, týkající se jiných jazyků (neexistuje-li pro ně vhodnější klub).

Pár moudrých odkazů:

Jazyková poradna

Internetová jazyková příručka

Pravidla pravopisu on-line

* * * FAQ jazykové poradny - nejčastěji kladené otázky * * * KLIKNĚTE ZDE A NEBUDETE LITOVAT ! * * *


(pro nechápavé - na tento obrázek se dá kliknout a "někam" to vede...)


V tomto klubu vládne despotický moderátor, který Vás při sebemenším prohřešku pověsí za koule do průvanu, a to bez ohledu na Vaše pohlaví.

Chvilka pro reklamu:
Zalkněte se Ydiotovými slinty
  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help

Nemáte právo psát do tohoto klubu. Práva vám může přidělit moderátor klubu. Požádejte ho v soukromé poště.

[ 1274 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
nevada Nevada Zima se blíží... - aneb nové vydání Písně ledu a ohně. 19.12.2010 21:47  11878
dotazPoslední dobou jsem si všimla, že někdo píše ve víceslovných názvech přeložených z angličtiny všechna počáteční písmena velká. Je nějaká změna v pravidlech nebo jsou ti lidi jen zblblí z angličtiny?
ohnothimagen OHNOTHIMAGEN Jé, to je věcí! A samý předměty! 5.12.2010 19:59  11877
ConvertXToDVDPři převodu z *.avi do DVD formátu hlásí program, že "kódované titulky nejsou během převodu vyditelné" - s tím, že poslední slovo je ještě ke všemu vytučněné :-)
bouchi Bouchi Dračí doupě II - Legenda je zpět 21.11.2010 12:23  11874
Anka [11867]: "nemohou tedy stát na začátku věty."
To by ale dle medulky znamenalo, ze neni spravne "Mě to nezajímá," ale jen "Mne to nezajímá." O cemz dost pochybuju.
anka Anka Když je někde něco dobrého k sežrání, - tak je rouhání to nesežrat. 21.11.2010 10:42  11873
Tady se ale řeší něco trochu jiného, milé Bredy.
bredy 21.11.2010 00:51  11872
2. pád mě, mne
3. pád mi, mně
4. pád mě, mne
anka Anka Když je někde něco dobrého k sežrání, - tak je rouhání to nesežrat. 19.11.2010 16:18  11871
epireTéž jsem odkazovala na Internetovou jazykovou příručku ÚJČ AV ČR.
epire epire 19.11.2010 15:49  11870
AnkaPravidla českého pravopisu on-line hovoří o tom, že správně jsou obě varianty.
tessien Tessien Of course slavery is the worst thing - that ever happened. But maybe... 19.11.2010 15:41  11869
Hlavne "mě" IMO neni ten zkracenej tvar, to je to "mi" v tom prikladu.
tigo Tigo Ironical, pedantical, cynical bitch - who wants to touch me? ‹(•_•)› 19.11.2010 15:37 - Oblíbené kluby (12:05) 11868
Oboji je spravne, medule zase placa.
anka Anka Když je někde něco dobrého k sežrání, - tak je rouhání to nesežrat. 19.11.2010 15:27  11867
Dotaz"Doufám, že máš čaj a keksy také pro mne/mě."

Jsou správně obě varianty nebo pouze "mne"? Medulka tvrdí, že pouze "mne", protože:
Po předložce je rozšířený tvar, tedy: pro mne, pro tebe, pro sebe.

Vychází z wiki, kde si přečetla: Osobní zájmena - V některých pádech jsou možné krátké tvary, které se však nemohou pojit s předložkami. Tyto tvary jsou nepřízvučné, tvoří příklonky k předchozímu slovu, nemohou tedy stát na začátku věty. Příklady: Nedávej mi to. Mně to nedávej. (důraz na mně) Přijď ke mně. (po předložce)
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 15.11.2010 23:13  11866
Děkuji, to mě nenapadlo :-). Tkhel nějak jsme to chápala, ale neuměla jsem to tak hezky vyjádřit.
themajkl themajkl All those moments will be lost in time - like tears in rain. 15.11.2010 22:51 - Oblíbené kluby (12:22) 11865
wiki?
foxka Foxka Everybody hurts...sometimes. 15.11.2010 22:48  11863
sosUměli byste vysvětlit, jaký je rozdíl mezi příslovím a rčením?
theophill 9.11.2010 06:57  11862
Myslím si, že 2011, je to alternativa k "příští rok".
dimik Dimik 9.11.2010 02:43  11861
"Napřesrok" značí 2011, nebo 2012?

[ 1274 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
Povinné ručení porovnání

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt