Registrace nového uživatele     Návod     Kluby     Hosting     Archív  Lopuchu     Lopuch.cz  

Tolik rozruchu
jen v Lopuchu

Lopuch.cz

Povinné ručení
Jméno:
Heslo:
Podpora LCD:
 
Klub Agatha Christie [ŽP: 12 týdnů] (kategorie Literatura) moderuje mimo.
Archiv
Domovská stránka aktualizována 6.2.2008 10:34
Tento klub je věnován všem příznivcům Agathy Christie. Primárně je určen členům Společnosti Agathy Christie, ale vítáni jsou všichni. Pokud ji ještě neznáte, pak určitě koukněte na českou stránku královny detektivek.

Momentálně probíhá anketa o nejoblíbenější knihu - napište pět svých oblíbených knih, každá dostane jeden bod.
Průběžné pořadí a informace o hlasujících najdete na Homepage.

Příspěvky do 31.10.2004

  Nastavení klubu     Nastavení práv     Homepage     Anketa     Přítomní     Oblíbené     Lopuch     Kategorie  
autor: 
text: 
vyplnit a 
Help
 Titulek, text příspěvku  
Opište pozpátku následující text bez prostředního znaku: tdfzhhn
[ 769 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
jeff Jeff 15.6.2015 19:51  2779
Oponou to nekončí...Tak na stránkách KK naskočila nová kniha a to je tedy počin. Na březen 2016 se chystá vydání titulu Tři slepé myšky, který bude obsahovat kromě myšek ještě loni poprvé vydanou novelu z roku 1954 Greenshoreova Kratochvíle, což je pozdější Hra na vraždu, a tři povídky: Případ domovníkovy manželky, Únos Kerbera a Příhoda s míčkem pro psa, což jsou povídky, které vyšly v Utajených zápisnících, respektive v Promyšlených vraždách. Britové nám můžou závidět. Tak jen doufám, že to bude mít formát černých vydání, protože vyšší mi k nim nevlezou. :) Veliké díky tomu, kdo to má na svědomí. Kromě Agáty, samozřejmě.
zblunce zblunce Já jsem geniální - i když jsem normální! 19.2.2015 12:38 - Oblíbené kluby (20:15) 2777
jeffa co se tyce divadel, prave se je snazime zmapovat :-) takze diky moc za tenhle souhrn...
co se tyce dalsiho vydavani, buh vi :-(
zblunce zblunce Já jsem geniální - i když jsem normální! 19.2.2015 12:33 - Oblíbené kluby (20:15) 2776
jeffnedocka... reedice vychazeji jen v nove rade :-(
jeff Jeff 24.11.2014 23:27  2775
Jo a ten počet je bez záruky, jestli je to špatně, tak za to může Divadelní ústav. :)
jeff Jeff 24.11.2014 23:26  2774
Agatha v českých divadlechTak jsem trochu koumal a zjistil jsem že: her od Agathy bylo uvedeno deset. Tiskem vyšly: Deset malých černoušků, Past na myši, Neočekávaný host, Korunní svědek, Trojčlenka a Hercule Poirot zasahuje. Dále byly uvedeny Vražda na faře, Vražda na Nilu a Poslední víkend. No a potom taky jedna česká adaptace, jmenuje se to Slečna M., dramatizace Vladimír Karlík, který to v roce 1979 v Hradci Králové i režíroval, předlohu přeložil Jan Zábrana. Takže stačí zjistit, které knihy s Marplovou Zábrana do roku 1979 přeložil a bude se vědět, podle které knihy to bylo. :)Nebo podle které povídky.
V souvislosti s tím a taky že už to vydávání od KK bude pomalu končit by mě zajímalo, zda se plánuje vydání toho Osborna nebo třeba nějaké další hry, když už v té předloňské knize bylo v předmluvě psáno, že jde pilotní soubor. A taky jak to zaonačit s tou povídkou Tři slepé myši.
anonym 7.10.2014 12:12  2773
Která to je?Kdysi dávno jsem četla knihu od Agathy, kde došlo k vraždě pomocí shození ledového kvádru na oběť. Pořád nemůžu přijít na to, která kniha to byla. Moc ráda bych si ji přečetla znovu. Nevíte někdo???
jeff Jeff 25.9.2014 13:38  2772
Záhada na zámku StylesTak do plánu na rok 2015 přibyly asi čtyři další tituly, např. na leden je to Styles. Tak jsem zvědav, jestli se Cimrboy konečně dočká nebo půjde o tu novou edici s Poirotem.
jeff Jeff 23.9.2014 18:54  2771
JuanOno jde spíše o Fenomén Michaela Košťálová. Vzhledem k tomu, že jsem kulturní barbar, neměl jsem dodnes o její existenci ponětí. Teď vidím, jak byl můj život prázdný. :( Dokonce na Okounovi má její klub víc příspěvků než klub Agathy.
juan Juan www.detektivky.com 23.9.2014 11:34  2770
Fenomén Hercule PoirotKomentář Společnosti Agathy Christie ke knize Fenomén Hercule Poirot:
http://www.agatha.cz/kniha-fenomen-hercule-poirot-komentar-hodnoceni
jeff Jeff 27.8.2014 15:49  2769
Vražda na golfovém hřištiNemáte někdo info z KK, co sledují tím dvojitým vydání? A ještě tu novou sérii vecpali o tři neděle dřív. Jestli takhle zlikvidujou tu černou řadu rok před koncem, tak si tam zajedu. :)
frantik 30.7.2014 22:19  2768
MarkomanCo se týká dabingu citím to stejně...
runka Runka 28.6.2014 09:33  2767
Hurá, jsem ráda, že paní Simonová je naší čestnou členkou!
anonym 27.6.2014 15:14  2766
Poděkování a pozdravMinulý týden navštívila paní předsedkyně SAC moji maminku, paní Olgu Simonovou, která si s Agathou Christie 13 let dopisovala.Kromě dárků dostala maminka i Čestné členství SAC. Návštěva paní Jany maminku velmi překvapila a potěšila. Jménem maminky i svým Vám děkuju za projevený zájem a zdravím všechny příznivce A.CH.Eva Malá
markoman 22.6.2014 19:47  2765
ptrOponu jsem viděl i v originále už předtím a ty malé rozdíly mi ani moc nevadily. Celkově na mě to v češtině působilo více emotivně, ale to asi proto, že jsem zvyklý na Jaromíra Medunu. :) A koukni kdyžtak na csfd.cz. Tam je to zatím hodnoceno jako nejlepší Poirotovka vůbec...93 %, pro orientaci druhé Vraždy podle abecedy (89 %) a třetí Vražda v Orient-expresu (87 %). Ale samozřejmě každý má svůj názor :)
ptr 22.6.2014 12:24  2764
MarkomanSpoiler alert! :D

Můj názor je, že britský TV originál má úplně jinou úroveň. Narovinu, absolutně se nepovedl překlad, například ona morální bitva mezi Poirotem a záporákem je v originále úplnej hereckej galakoncert (od obou) a má jednu pointu, která je v originále docela zjevně naznačena, v českym překladu se však úplně ztratila - a přitom pro Poirota samotného tahle pointa ve skutečnosti znamenala porážku v celém případu - sportovní terminologií ošklivě řečeno došlo "k srovnání stavu". Skutečnost, že k "sebevraždě" Poiorota dotlačil záporák v český verzi totálně nevyzněla, v originále je jasně patrná - z toho otřesu, kterej Poirotovi je způsobenej rozdílem mezi slovy poprava a vražda a vnímání toho rozdílu, co vlastně HP spáchá. Suchet do toho vložil emoce, který v českym překladu totálně chyběj. Doporučil bych tenhle díl zkusit nějak spíš česky otitulkovat. Nehledě na to, že se překladatelům podařilo "zkazit" i tak jednoduchou věc, jako byl Nortonův vztah k matce - v české verzi se Nortona matka bála, anglickej originál říká samozřejmě logickej opak. Druhá chyba pak byl nepovedenej překlad začátku konfrontace Poirot / Norton - kde HP popisuje předchozí případy a u toho prvního říká, že s tím drogově závislým se znal "in terms most intimate" - z čehož mě vychází i to, co bylo myšleno slovy "matka věděla". Prostě a jednoduše, ten případ měl mnohem hlubší rozměr, než jakej byl vyjádřenej v českym scénáři.

[ 769 ] <Novější  <<<Nejnovější  Nejstarší>>>  Starší>  
Povinné ručení porovnání

(c) 2001-2011 Lopuch.cz   
Kontakt